Ir al contenido principal

Poniendo Nombres......

El otro dia leyendo un post en un blog sobre The IT Crowd, viejo, con su difusion en España, vi como un blogger se enardecia al ver el nombre que la serie tenia en su doblaje y otro pedia por su no doblaje al español directamente. Les copio ambos textos:

Queja Nro 1.

*¿Por qué?* Porque este debe ser el país en el que la localización es más zafia y rastrera, donde las voces dobladas son más feas, donde te cambian un chiste sobre Jay Leno por uno sobre José Luis Moreno y sobre todo, porque traducimos los títulos de las series con una vacuidad tremenda. Saben por qué, porque *la distribuidora ha traducido el nombre de la serie y la estrenará bajo el nombre de *"*Los Informáticos*".

Yo no quiero pensar, que los encargados de esta labor, se la dejan a sus secretarias, porque sinceramente es lo que parece. Y no es la primera vez que sucede, esta semana haremos un Top con las series cuyo título fue ultrajado en la traducción y ya verán que no les miento.


Queja Nro 2.

La noticia puede considerarse como buena, aunque también tiene su parte negativa: un servidor no es muy purista en lo que se refiere a ver las series en su formato original, sea con subtítulos o no. Realmente se aprecia la experiencia de una forma más plena, cercana al propósito de sus creadores, pero a veces el esfuerzo de oír un idioma ajeno o leer los subtítulos puede distraerte mucho. Pero este caso es distinto.

Sin embargo, me parece que esta serie perdería muchísimo al ser doblada. La interpretación de los actores tiene aquí en las inflexiones de voz su punto fuerte. Esos deliciosos acentos británicos y voces ridículas suponen gran parte del encanto de esta serie. Por fortuna, si no recuerdo mal, en este canal podemos verla en su versión original. Lo recomiendo encarecidamente.




Ahora para ser sincero desde el sur del continente americano, Sres/ras de España, por estos lares nos morimos de la risa con su afan de DOBLAR todo el material filmico, sabemos que es por una cuestion de ley, pero vamos.........es el siglo XXI.

O si lo hacen, haganlo bien, no cambiando TODO, por ejemplo: Los Titulos o nombre no deben cambiarse........

Saludos.........

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Scrapy - Python - Slides

Despues de ver este capitulo de mejorando.la  , senti curiosidad por Scrapy , un framework para scraping y crawling , algo asi como "raspar y arrastrarse" en sitios web y obtener informacion incluidas en las paginas que componen el sitio.



Hace poco tiempo, necesite este framework, porque me encontraba buscando presentaciones sobre Oracle Weblogic 11g y  el sitio, que tenia una presentacion bueno, no me permitia bajarla.  Asi que se me prendio la lamparita y comence a buscar , en el codigo HTML informacion que me sirviera para obtener las SLIDES.

Requerimientos:

-Scrapy
-Python
-Distrubucion de linux que te guste. (Use Linux Mint)


Codigo Fuente: spiders/slideshareWeb/slideshareWeb/spiders/slideshareWeb_spider.py

Para Arrancar el codigo se usa:
scrapy crawl slideshareWeb (Enter)
Estando en el directorio de la applicacion que contruyeron; pero mas claro este en el Tutorial que adjunte como link externo.
import urllib2 import tarfile import os from os.path impo…

DuinoBot v1.2 + Servos

Hoy me llego el envio de Sparkfun con mi Pan/Tilt Bracket y unos Servos. Con ellos me decidi a realizar algunas pruebas que mostrare a continuacion.

Elementos a utilizar:

DuinoBot v1.2  (RobotGroup ARG)
Pan/Tilt Bracket (Paneos)
Servos
Protoboards
Jumpers
Potenciometro


Tambien codifique con la IDE de Arduino para que estos elementos "se fusionaran" en mi TEST.  ;-)


Codigo Parcial

void setup(){
  servoTilt.attach(2);  //The Tilt servo is attached to pin 2.
  //servoPan.attach(3);   //The Pan servo is attached to pin 3.
  servoTilt.write(10);  //Initially put the servos both
  //servoPan.write(40);      //at 90 degress.

  Serial.begin(57600);  //Set up a serial connection for 57600 bps.
}

void loop(){
  val = analogRead(potpin);            // reads the value of the potentiometer (value between 0 and 1023)
  val = map(val, 0, 1023, 0, 179);     // scale it to use it with the servo (value between 0 and 180)
  servoTilt.write(val);                  // sets the servo position ac…

RG-KID Unboxing (Robogroup ARG)

RG-KID (Robogroup) Unboxing

Me compre un kit de robotica, para despuntar un vicio latente que tenia olvidado, armar kits.
De pequeño siempre he armado y desarmado, todo aquello que tuviera tornillos y encastres, para mal o bien de mis padres. (He generado algunos dolores de cabeza por esta razón. Mamá, siento la destrucción de la Plancha ;-)


El kit lo compre [RG-KID] a Robogroup (ARG) para desarrollar mi ideas que tengo sobre la aplicacion de la robotica a situaciones cotidianas. Esta empresa se esta preocupando desde hace un tiempo en compartir/llevar sus conocimientos en el área de la rebotica aplicada con las instituciones educativas, brindando demostraciones  en ferias tecnológicas. Tengo un compañero de trabajo que me hablo de ellos y de sus kits, y durante todo este 2011 me fui aclimatando a la idea, de tener unos de estos kits en mis manos. 
Hoy me decidí y en vísperas de navidad ME LO REGALE! ;-) 
La caja del RG-KID contiene infinidad de piezas para comenzar a experimentar con…