Ir al contenido principal

Capitán Raymar : Harlock

Captain Harlock (宇宙海賊キャプテンハーロック Uchū Kaizoku Kyaputen Hārokku, lit. Space Pirate Captain Harlock) is a fictional character created by manga artist Leiji Matsumoto.

Harlock is the archetypical romantic hero, a space pirate with an individualist philosophy of life. He is as noble as he is taciturn, rebellious, stoically fighting against totalitarian regimes, whether they be earthborn or alien. In his own words, he "fight[s] for no one's sake... only [...] for something deep in [his] heart".

The character first appears in Adventures of a Honeybee. (1953) The first series featuring Harlock in the lead role is 1978's Space Pirate Captain Harlock. As with most of Matsumoto's works, continuity is not a crucial issue. An appearance of any particular version of the character does not necessarily connect to any previous or following versions, and the interconnectedness of the various series is a common subject of speculation among fans.

International releases

In France and Quebec, "Captain Harlock" is known as ' Albator, le corsaire de l'espace ', to avoid confusion with the completely different character Captain Haddock, and is very popular there. The name "Albator" was first proposed by Eric Charden, who designed the French version of the 1978 series introductory song, in memory of one of his friends, whose family name was Balator, sometimes nick-named The Albatross and having a psychological profile close to Harlock's.

Albator debuted in Canada on Radio-Canada Télévision (where the show recently played once again) in 1979, and in France on Antenne 2 in 1980. Since that massive airplay on French and Canadian TV, Captain Harlock/Albator has become a cult hero for an entire generation of French-speaking people, so that French people often use the expression "Génération Albator". The whole soundtrack has been re-recorded for the French version. The Tokyo Orchestra was replaced by intimist but futurist synthesisers performed by the French musician Eric Charden. And, last but not least, the French main theme of Albator 78 - Les Sylvidres was anthemic and a big hit on French radio. Both complete series Space Pirate (1978) and Endless Orbit SSX (1982) have been dubbed into French (respectively known in French as Albator 78 - Les Sylvidres [Sylvidres being the French name for the Mazone] and Albator 84 - L'Atlantis de ma jeunesse) as has the My Youth in Arcadia Movie.


In Latin America, a dubbed version was widely shown in the early 1980s. In this version, Harlock was renamed as "Capitán Raymar". The series shown there were the complete uncensored original series. Another complete version dubbed in Spain also exists, and retains the original character names.

(Compilado con todo el tema en Japones de la presentacion)


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Free as in Freedom

Free as in Freedom interweaves biographical snapshots of GNU project founder Richard Stallman with the political, social and economic history of the free software movement. It examines Stallman's unique personality and how that personality has been at turns a driving force and a drawback in terms of the movement's overall success. Free as in Freedom examines one man's 20-year attempt to codify and communicate the ethics of 1970s era "hacking" culture in such a way that later generations might easily share and build upon the knowledge of their computing forebears. The book documents Stallman's personal evolution from teenage misfit to prescient adult hacker to political leader and examines how that evolution has shaped the free software movement. Like Alan Greenspan in the financial sector, Richard Stallman has assumed the role of tribal elder within the hacking community, a community that bills itself as anarchic and averse to central leadership or authority...

Warp 11

Cuando pense que todo sobre Star Trek, podria estar cubierto, me encontre con esta banda de lunaticos llamados Warp 11, y su Capitan Karl. Miren la opiniones en EEUU: "Warp 11 is one of the best bands in America, not since KISS has a band had this level of shtick, and an amazing sound backing it up." - Mark S. Allen Premiere Radio Networks "Warp 11 is a Trek band that has crossed over from fandom to mainstream music." - Tammy Oler Geek Monthly "This isn't a bunch of Trekkies who decided to rock, but rather it's a buncha rockers who dediced the world of Star Trek was ripe with rockin' potential.. Warp 11 doesn't let any joke get by.. they're so gloriously vulgar!" - Jerry Perry Alive & Kicking "Sactown's own Warp 11 are the bad boys at the Trekkie convention." - Justin Allen Sacramento News & Review "It's Dead, Jim - a typically ass-kicking release from the Warped ones." - A.L. Sirois Sci Fi Channe...

High Availability Day

Nuevamente he concurrido a "un día" organizado por el Grupo de Usuarios Oracle de Argentina. Mas precisamente al Día de Alta Disponibilidad ; en la empresa que trabajo estamos usando este tipo de arquitectura y queria tener mas informacion, y distintos puntos de vista y ademas, ver las novedades. Como nos acostumbran estas personas del Grupo de Usuarios, son muy dedicadas en la realización de eventos , sin dejar nada librado al azar; eso hace que participe, aunque sea como oyente, también la calidad de los Speakers.